теперь я это услышал!
Dec. 2nd, 2006 01:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Маму вашу так!а мия! Мюзикл на музыку ABBA с таким названием гиперактивно рекламируется уже довольно долгое время. К плакатам этим, заполнившим рекламные площади, я относился настороженно-недоверчиво, но все же подумывал пойти послушать...
теперь уже не пойду. Спасибо любимому ЧГК, что показали его врекламной музыкальной паузе.
Автору русских слов оборвать руки! По самую задницу! (ибо именно оттуда они у него произрастают).
Было видно как половина знатоков пытается подпевать, естественно оригинальными словами, которые они помнят и, уверен, любят, но жестоко обламывается (видна мгновенная кривая улыбка-гримаса), когда их в диссонанс перекрывает этот, извините за выражение, креатив.
теперь уже не пойду. Спасибо любимому ЧГК, что показали его в
Автору русских слов оборвать руки! По самую задницу! (ибо именно оттуда они у него произрастают).
Было видно как половина знатоков пытается подпевать, естественно оригинальными словами, которые они помнят и, уверен, любят, но жестоко обламывается (видна мгновенная кривая улыбка-гримаса), когда их в диссонанс перекрывает этот, извините за выражение, креатив.
Re[2]: Reply to your comment...
Date: 2006-12-02 11:32 am (UTC)>> перевод оцениваете?
не дошел :(
Хотя после агитации
Слышал кусочек в том же ЧГК - на "Skimbleshanks"- динамика сохранена, а слов сейчас уже, за давностью дела, не помню...
Re: Re[2]: Reply to your comment...
Date: 2006-12-02 11:35 am (UTC)На мой взгляд, в "Кошках" были неплохие переводы - не без огрехов, конечно же, но довольно приличные.
Re[4]: Reply to your comment...
Date: 2006-12-02 11:43 am (UTC)Кот роскошный :)